Примеры употребления "выделяет" в русском с переводом "select"

<>
Excel выделяет то, что определяет как наиболее вероятный диапазон данных. Excel selects what it determines to be the most likely range of data.
Смотрите — как только я щелкаю рисунок, вокруг него появляется рамка, которая выделяет его. Now watch this when I click on it. As soon as I click the picture, I get this box around it. That selects the picture.
одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект; single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object;
После оценки данных о проделанной работе и докладов отделения, обсуждений с сотрудниками штаб-квартиры и региональных отделений и проведения бесед в отделении, в котором проводится ревизия, УВР выбирало для ревизии один или более из трех основных механизмов, с помощью которых отделение планирует, выделяет и закупает вводимые ресурсы для программ и отделений: помощь наличностью, помощь в области снабжения и исполнение контрактов на консультационные услуги. Following an assessment of the office's performance data and reports, discussions with headquarters and regional office staff and interviews within the audited office, OIA selected for audit one or more of the three key means through which the office plans, commits and procures programme and office inputs: cash assistance, supply assistance and consultancy contract management.
Выделение объектов, являющихся частью группа. Select objects that are part of a group.
Выделение фигур и других объектов Select a shape or other object
Выделение ячейки или диапазона ячеек Learn how to select a cell or a range of cells
Для выделения имени щелкните его. To select a name, click it.
Выделять объекты одиночным кликом мыши Select Objects by a Single Mouse Click
Выделение ячеек, диапазонов, строк и столбцов Select cells, ranges, rows, or columns
Выделение диапазона ячеек, содержащих формулу массива How to select a range of cells that contains the array formula
При выделении линия связи становится толще. The relationship line appears thicker when it is selected.
Советы по выделению фигур и объектов Tips for selecting shapes and objects
Выделяем макет образца для титульного слайда. I have selected the title slide master layout.
Выделяем заполнитель нижнего колонтитула в макете. I’ll select the footer placeholder on the layout.
На вкладке Рисование нажмите кнопку Произвольное выделение. On the Draw tab, click the Lasso Select button.
Выделение в PowerPoint для iPad (02:57) Select stuff in PowerPoint for iPad (2:57)
Примечание: Не выделяйте заголовки строк или столбцов. Note: Do not select the row or column headers.
Внимание! Не выделяйте заголовок строки или столбца. Important: Do not select the row or column headers.
Не снимая выделение с пустых ячеек, введите =ТРАНСП( With those blank cells still selected, type: =TRANSPOSE(
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!