Примеры употребления "выделяет" в русском с переводом "emit"

<>
Одна машина выделяет четыре тонны CO2. One car emits four tons.
A Соответствующий опасный груз выделяет легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой. A The dangerous goods in question emit flammable gases in contact with water
В момент взаимодействия нейронов химическая реакция выделяет электрический импульс, подающийся измерению. When these neurons interact, the chemical reaction emits an electrical impulse, which can be measured.
C Соответствующий опасный груз выделяет легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой. C The dangerous goods in question emit flammable gases in contact with water
Это паршивое растение, как вы его называете, временами выделяет эфирное масло, которое стирает все вокруг. This lousy plant, as you call it, sometimes emits a natural oil that wipes away everything around it.
Но Франция выделяет только 1,4 кг благодаря своим огромным успехам в использовании безопасной, недорогой ядерной энергии. But France emits just 1.4 kg, owing to its enormous success in deploying safe, low-cost nuclear energy.
222 Термин " реагирующее с водой ", используемый в ДОПОГ в качестве характеристики вещества, означает, что вещество при взаимодействии с водой выделяет легковоспламеняющийся газ. 222 Where the term " water-reactive " is used to describe a substance in ADR, it means a substance which in contact with water emits flammable gas.
Он предположил, что опухоль выделяет вещество, названное ангиогенезным фактором опухоли, которое воздействует на окружающие кровеносные сосуды, вынуждая их расти к ней, поставляя питание и удаляя отходы. He suggested that tumors emit a substance called tumor-angiogenesis factor, which causes surrounding blood vessels to grow toward it, supplying nutrition and removing waste.
Однако уголь является неадекватной заменой, отчасти из-за ограниченности его запасов, а отчасти потому, что уголь выделяет большое количество углекислого газа в расчете на единицу энергии и, следовательно, является опасным источником изменения климата. Yet coal is an inadequate substitute, partly because of limited supplies, and partly because coal emits large amounts of carbon dioxide per unit of energy, and therefore is a dangerous source of man-made climate change.
Пробег автомобиля на бензине значительно увеличивается, что позволяет сделать гибрид коммерчески жизнеспособным, к тому же транспортные средства, экономящие бензин, будут особенно коммерчески выгодными, когда потребители будут платить налоги за углекислый газ, который выделяет их транспортное средство. Gasoline mileage is sufficiently enhanced to make the hybrid commercially viable, and gasoline-saving vehicles will become even more commercially viable when consumers are taxed for the carbon dioxide they emit from their vehicles.
323 легковоспламеняющаяся жидкость, реагирующая с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 323 flammable liquid which reacts with water, emitting flammable gases
823 коррозионная жидкость, реагирующая с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 823 corrosive liquid which reacts with water, emitting flammable gases
423 твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 423 solid which reacts with water, emitting flammable gases
Красный диапазон обычно указывает на наличие тепла, выделяемого человеческим телом. With the red spectrum generally calibrated to be consistent with the heat emitted by a human body.
Х323 легковоспламеняющаяся жидкость, опасно реагирующая с водой с выделением легковоспламеняющихся газов1 X323 flammable liquid which reacts dangerously with water, emitting flammable gases1
Х482 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов1 X482 solid which reacts dangerously with water, emitting corrosive gases1
842 коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 842 corrosive solid which reacts with water, emitting flammable gases
Х462 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов1 X462 solid which reacts dangerously with water, emitting toxic gases1
482 коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 482 corrosive solid which reacts with water, emitting flammable gases
642 токсичное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 642 toxic solid, which reacts with water, emitting flammable gases
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!