Примеры употребления "входящих сообщений" в русском с переводом "incoming message"

<>
Изменение ограничения размера входящих сообщений To change the incoming message size limit
Юридическая оговорка для входящих сообщений Legal - incoming messages
Отклонение входящих сообщений от других серверов Exchange. Reject incoming messages from other Exchange servers.
Установлен слишком большой размер входящих сообщений (>30МБ) Maximum incoming message size is set too high (>30MB)
Введение или увеличение искусственной задержки ответов для входящих сообщений. Introduce or increment the tarpitting delay to incoming messages.
Отклонение входящих сообщений от серверов, отличных от Exchange Server. Reject incoming messages from non-Exchange servers.
Блокирование входящих сообщений от отправителей, которые определены как вредоносные. Block incoming messages from senders that have been identified as malicious.
Атрибут Active Directory delivContLength представляет глобальное ограничение размера входящих сообщений. The Active Directory attribute that represents the global incoming message size limit is delivContLength.
Если очередь передачи перегружена, Exchange регулирует входящие подключения, задерживая подтверждение входящих сообщений. When the Submission queue is under pressure, the Exchange throttles incoming connections by delaying acknowledgement of incoming messages.
По умолчанию атрибут msExchSmtpPerformReverseDnsLookup настроен не выполнять обратные запросы DNS для входящих сообщений. By default, the msExchSmtpPerformReverseDnsLookup attribute is configured not to perform reverse DNS lookups for incoming messages.
Если сегменты версий перегружены, сервер Exchange регулирует входящие подключения, задерживая подтверждение входящих сообщений. When version buckets are under pressure, the Exchange server throttles incoming connections by delaying acknowledgment of incoming messages.
Для этого виртуального SMTP-сервера настроено выполнение обратных запросов DNS для входящих сообщений This SMTP virtual server is configured to perform reverse DNS lookups for incoming messages
Чтобы включить обратные запросы DNS, установите флажок Выполнить обратный запрос DNS для входящих сообщений. To enable reverse DNS lookups, select the Perform reverse DNS lookup on incoming messages check box.
Чтобы отключить обратные запросы DNS, снимите флажок Выполнить обратный запрос DNS для входящих сообщений. To disable reverse DNS lookups, clear the Perform reverse DNS lookup on incoming messages check box.
Автоматическое изменение цвета входящих сообщений и шрифтов в зависимости от отправителя, темы или получателей Automatically change incoming message colors and fonts based on sender, subject, or recipients
Эта ошибка указывает, что ограничение максимального размера входящих сообщений было установлено выше 30 мегабайт (МБ). This error indicates that a maximum incoming message size limit is set to a value more than 30 megabytes (MB).
Серверы обмена сообщениями, поддерживающие формат TNEF, можно настроить так, чтобы они удаляли вложения TNEF из входящих сообщений. Messaging servers that understand TNEF can be configured to remove TNEF attachments from incoming messages.
Для входящих сообщений из удаленного домена не задано значение параметра charset= в поле заголовка MIME Content-Type:. Incoming messages from a remote domain are missing the value of the charset= setting in the MIME Content-Type: header field.
Параметр Выполнить обратные запросы DNS для входящих сообщений не предоставляет возможностей по предотвращению получения нежелательных сообщений электронной почты. The Perform Reverse DNS Lookup for Incoming Messages option does not have functionality to prevent the receipt of spam e-mail messages.
Когда используется этот параметр, сервер Exchange выполняет запрос DNS с целью сопоставить IP-адрес входящих сообщений с именем компьютера. When this option is used, Exchange Server performs a DNS query to resolve the originating Internet Protocol (IP) address of the incoming messages to a host name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!