Примеры употребления "вскоре" в русском с переводом "soon"

<>
Вскоре личности погибших были установлены. Soon the identities of the deceased were established.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. That hope soon proved illusory.
И вскоре извергнется адский огонь. And pretty soon, it'll be raining hellfire.
Но вскоре мир заполонили доллары. But the world soon became awash in dollars.
Вскоре устройство дало нам ответ. Soon the machine gave us an answer.
Надеюсь вскоре встретиться с Вами. I hope to see you soon.
Вскоре он останется без лица. Soon he hasn't got a face.
И уже вскоре доктор говорит: Pretty soon the doctor's saying, "Well, I doubt if that headache could be a tumor, but who would protect me if it were?
Вскоре вокруг него собралась толпа. A crowd soon gathered around him.
Город был вскоре захвачен солдатами. The city was soon occupied by the soldiers.
Вскоре мы будем петь дуэтом. Pretty soon we'll be singing duets.
EURPLN: Перепроданный отскок вскоре приостановится? EURPLN: Oversold Bounce to Stall Soon?
Вскоре это начало приносить плоды. Soon it started to bring results.
Вскоре право голоса получили и женщины. Women’s suffrage followed soon after.
Вскоре к ним присоединились и куры. And chicken soon joined them on the throne.
Он умер вскоре после получения документов. He died soon after he received the documents.
Но вскоре он потерял благосклонность Туджмана. But he soon fell out of Tudjman's favor.
Он вернулся и вскоре пошел дождь. He came back, and it rained soon.
Корабль вскоре был вне поля зрения. The ship was soon out of sight.
Мы встретимся, маленькая сова, и вскоре. We will meet again, little owl, and soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!