Примеры употребления "вскоре" в русском

<>
Вскоре личности погибших были установлены. Soon the identities of the deceased were established.
Полиция появилась вскоре после происшествия. Shortly after the accident, the police came.
Мы надеемся, что они продолжат конструктивные консультации, в результате которых вскоре будет достигнута договоренность о формировании единого правительства. We hope that they will continue their constructive consultations so as to reach agreement on the formation of a unity government at an early date.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. That hope soon proved illusory.
Я вскоре вернусь с принадлежностями. I'll be back shortly with supplies.
И мы питаем искреннюю надежду, что благодаря согласованным усилиям П-6 Конференция вскоре приступит к своей предметной работе в ходе сессии 2008 года и что КР окажется в состоянии прийти к решению о скорейшем начале переговоров о поэтапной программе на предмет полной ликвидации ядерного оружия в конкретных хронологических рамках, включая и конвенцию по ядерному оружию. It is our sincere hope that with the concerted efforts of the P-6, the Conference will soon commence its substantive work during the 2008 session and that the CD will be able to arrive at a decision to start negotiations at an early date on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time frame, including a nuclear weapons convention.
И вскоре извергнется адский огонь. And pretty soon, it'll be raining hellfire.
Вскоре этим делегациям будет предоставлено слово. Those delegations will shortly be given the floor.
Но вскоре мир заполонили доллары. But the world soon became awash in dollars.
Надеемся вскоре получить от Вас ответ. We hope to hear from you shortly.
Вскоре устройство дало нам ответ. Soon the machine gave us an answer.
Надеюсь вскоре получить от Вас ответ. I hope to hear from you shortly.
Надеюсь вскоре встретиться с Вами. I hope to see you soon.
Вскоре мы дадим Вам подробный ответ. We will contact you shortly with regard to detailed information.
Вскоре он останется без лица. Soon he hasn't got a face.
Вскоре Чарльз Китинг отправился в тюрьму. Charles Keating went to prison shortly afterwords.
И уже вскоре доктор говорит: Pretty soon the doctor's saying, "Well, I doubt if that headache could be a tumor, but who would protect me if it were?
Вскоре после этого я вернулась в Теннесси. Shortly after that I moved back to Tennessee.
Вскоре вокруг него собралась толпа. A crowd soon gathered around him.
Мой дедушка умер вскоре после моего рождения. My grandfather died shortly after my birth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!