Примеры употребления "всех" в русском с переводом "all"

<>
Отставка с сохранением всех привилегий. Honorable discharge, all full benefits.
Мы посмотрели во всех картотеках. We've looked through all the file cabinets.
Введение обязательного обучения всех сотрудников Moving towards mandatory training for all staff
Цинизм изобилует со всех сторон. Cynicism is rife on all sides.
Отлично, мы займем всех восьмерых. All right, we just engaged all eight individuals.
Корень всех кризисов суверенного долга The Root of All Sovereign-Debt Crises
Условия для всех типов счетов: Valid for all account types:
Контроль всех заявок на закупку Follow up on all purchase requisitions
Спасающие жизни лекарства для всех Life-Saving Drugs for All
Выберите Все для всех клиентов. Select All for all customers.
Самая безвкусная из всех безделушек. The tawdriest bauble of them all.
Всех европейских стран без исключения. Of all European countries, that is.
Доступно для всех типов счетов Available to all account types
мы говорим обо всех хирургах. No, we just said all surgeons.
Лица всех видов легко увидеть. Faces of all kinds are easy to see.
Поднимал на ноги всех врачей. Kept awake all the doctors.
и суверенитет всех остальных государств. and the sovereignty of all other states.
Это единый счет для всех. It is a Global account for you all.
Вы удалили всех предложенных участников. You've removed all available suggestions.
Не всех получателей можно развернуть. Not all recipients have to be expanded.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!