Примеры употребления "вопрос" в русском с переводом "matter"

<>
Объясните нам, пожалуйста, следующий вопрос. Please explain the following matter to us.
Вмешательство Шойбле, похоже, решило вопрос. Schäuble’s intervention, it seems, settled the matter.
Слушай, это только вопрос времени. Look, it's only a matter of time.
Давайте обсудим здесь этот вопрос. Let's discuss the matter here.
Это вопрос жизни и смерти. It is a matter of life or death.
прежде всего, это вопрос стиля. above all, it is a matter of style.
Это обычный вопрос договорного права. This is a simple matter of contract law.
Это вопрос запрограммированной экономической необходимости. It is a matter of pragmatic economic necessity.
Это всего лишь вопрос последствий. It's just a matter of the consequences.
Брат, как решим этот вопрос? Hyeong, how should we handle that matter?
Этот вопрос ещё не был утрясён. The matter has not been settled yet.
Как мы будем решать этот вопрос? How shall we deal with this matter?
Поэтому это уже не спорный вопрос. And therefore, it's not a matter of opinion.
Это лишь вопрос управления твоим восприятием. It's just a matter of managing your expectations.
В любом случае, это вопрос удачи. Often it a matter of chance, so I came here.
Если бы вопрос был таким простым! If only matters were so easy!
Пункт 2 — это вопрос управленческой компетентности. Point 2 is a matter of management attitude.
Я слышала это лишь вопрос времени. I hear it's only a matter of time.
Слушай, теперь это просто вопрос времени. Listen, it's only a matter of time now.
Филипп утверждает, что это вопрос доверия. It is, Philippe insists, a matter of credibility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!