Примеры употребления "вопросе" в русском

<>
— Европа едина в этом вопросе». “Europe is united on this.”
Сохраняя спокойствие в вопросе Северной Кореи Keeping Calm on North Korea
Обама против Ромни в вопросе занятости Obama versus Romney on Jobs
Какова политика государства в этом вопросе? What was the State's policy in that regard?
Ставки в этом вопросе очень велики. The stakes could not be higher.
В этом вопросе Индия не является безупречной. India is not blameless here.
В этом вопросе ключевая роль принадлежит Китаю. For this, China is pivotal.
Цинизма в этом вопросе более чем достаточно. Cynicism abounds here.
В этом вопросе Трамп — на стороне ангелов. Trump is on the side of the angels on this one.
Добиться большего успеха в вопросе изменения климата Doing Better on Climate Change
В целом в этом вопросе рынок не ошибается». Broadly speaking, the market is not getting this one wrong."
В вопросе о распределении финансовой нагрузки Евросоюз безнадёжен. The EU is hopeless at burden sharing.
Я знаю, что в этом вопросе ты - мазохист. I knew you were a fellow masochist.
Разумеется, оптимизм в данном вопросе должен быть умеренным. Of course, optimism must be tempered.
Почему тебя по-прежнему стопорит на этом вопросе? Why do you still freeze up at that?
В вопросе изменения климата земля имеет ключевое значение. In response to climate change, land is key.
Однако в этом вопросе мы заходим слишком далеко. But we take this a little too far.
А уж в этом вопросе существует значительное соглашение. And here, there is considerable agreement.
Можете ли Вы помочь нам в этом вопросе? Could you help us with that, too?
Все думают о вопросе и уиджа даёт ответ. We all concentrate on it, and the Ouija will answer it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!