Примеры употребления "вернетесь" в русском с переводом "return"

<>
Вы вернетесь на вкладку Почтовые ящики. This returns you to the Mailbox List tab.
Вы вернетесь на экран Вход, безопасность и код доступа. You are immediately returned to the Sign-in, security & passkey screen.
Нажимайте кнопку ОК, пока не вернетесь в мастер компонентов Windows. Click OK until you are returned to the Windows Component Wizard.
Нажмите кнопку Отмена, и вы вернетесь на экран выбора лицензии. Click Cancel and you'll return to the license selection screen.
Добудете трепан, вернетесь, и никто не должен узнать обо всем этом. You'll acquire a trephine, and you'll return, and nobody must know.
Выбрав Попробовать другое разрешение, вы вернетесь на экран Изменить настройки отображения. After you select Try a different resolution, you'll return to the Change your display screen.
Примечание Вы вернетесь на экран Запоминающие устройства после очистки системного кэша. Note: You'll return to the Storage Devices screen when you've cleared the system cache.
Ваш новый способ оплаты будет сохранен, и вы вернетесь на главную страницу. Your new payment method will be saved and you'll return to the home page.
Один за другим вы и ваши спутники вернетесь в мой дом, и больше никогда не выйдете оттуда. One by one, you and your companions will return to my fold, and you will never get out again.
Вы вернетесь к ячейке с неправильной формулой, для которой будет включен режим редактирования и выделено проблемное место. You'll return to the cell with the broken formula, which will be in edit mode, and Excel will highlight the spot where it’s having a problem.
ETX Capital использует файлы cookie, чтобы отслеживать навигацию посетителей нашего сайта и помнить ваши предпочтения, когда вы вернетесь на наш сайт. ETX Capital use cookies to keep track of our web visitors journey on our site and to remember your preferences when you return to the site.
После этого созданный почтовый ящик с назначенными значениями будет сохранен. Всплывающее окно закроется, и вы вернетесь к списку Ресурсы на вкладке Ресурсы. This saves the mailbox you created with the values you assigned, and the pop-up window closes, returning you to the Resources list on the Resources tab.
Вернитесь на главную страницу Xbox. Return to Xbox Home.
Вернитесь на панель управления Xbox. Return to the Xbox Dashboard.
Патруль, вернитесь на машину времени. Patrol, return to the time-machine.
Полли, ещё одна путешественница вернулась. Polly, another of our travelers, has returned.
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. Stella, the lost patrol has returned, finally.
Мальчики, я вернулся в Неверлэнд! Boys, I've returned to Neverland!
Я вернулся из-за границы. I returned from abroad.
Я обязательно помогу, когда вернусь. I will lend aid when I return.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!