Примеры употребления "введенных" в русском с переводом "type"

<>
Это никак не повлияет на синхронизацию веб-адресов, введенных в адресной строке Chrome. Web addresses that you type in the address bar in Chrome will still sync.
Вы можете чувствовать себя безопаснее — и, может быть, даже давать пользоваться своим телефоном другим людям — зная, что от всех введенных вами паролей и посещенных сайтов не останется и следа. You can browse a little safer - and maybe even share your phone - knowing that any typed passwords or recent sites you've visited haven't left a trail.
Если установлен флажок На основе типов оплаты, баланс по гибкому графику вычисляется на основе генерируемой оплаты для видов оплаты, введенных в полях Переработка по гибкому графику и Недоработка по гибкому графику. If you select the Based on pay types check box, the flex balance is calculated based on the generated pay for the pay types that are selected in the Flex+ and Flex- fields.
Начальник медицинской службы сил обязан представить отчет обо всех проведенных в полевых условиях вакцинациях с указанием фамилий, идентификационных номеров, присвоенных Организацией Объединенных Наций, и гражданства, а также видов и дозировки введенных вакцин. The Force Medical Officer is required to submit a record of all vaccinations administered in the field, indicating the names, United Nations identification numbers and nationalities, as well as the types and doses of vaccinations given.
Давайте введем туда несколько слов Let's type a couple of random words into Twitter.
Что пароль введен без ошибок. You typed your password correctly.
Выделите изображение и введенный текст. Select the picture and the typed text.
Введите имя настраиваемой папки поиска. Type a name for your custom Search Folder.
Введите оператор в строке поиска. In the search box, type one of the advanced search operators listed below.
Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки). Type &” “& (a space enclosed in quotation marks).
Введите вопросы и возможные ответы. Type in your questions and possible answers.
В этот раз введите команду: This time type the following.
В поле Значение введите XL. In the Compare to box, type XL.
При необходимости введите заданный пароль. If prompted for a password, type the password that you specified.
Введите имя и описание вложения. Type a name and description of the attachment.
Введите пароль и нажмите Вход. Type your password and select Sign In.
Введите сообщение и коснитесь Отправить. Type your message and then tap Send
Введите действующий и новый пароли. Type your current and new passwords
В поле Тема введите описание. In the Subject box, type a description.
Введите или вставьте необходимое выражение. Type or paste your expression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!