Примеры употребления "важного" в русском с переводом "important"

<>
Что такого важного в благопристойности? What's so damn important about bein 'proper?
Ничего важного, но я немного перенервничала. Nothing important but I'm a little stressed.
Нет ничего более важного, чем здоровье. Nothing is more important than health.
Польша поддерживает ратификацию этого жизненно важного договора. Poland supports ratification of this vitally important treaty.
Сейчас мы должны подготовиться принять важного гостя. Right now we have an important guest to prepare for.
Все отдыхающие, подойдите к флагштоку для важного сообщения. All campers to flagpole for an important message.
Но такие утверждения не учитывают одного важного момента. But this argument neglects an important point.
Оставляет на виду больше комнаты здесь для важного материала. Leaves more room up here for important stuff.
Парковщик не посмеет обвинить такого важного человека, как ты. A car park attendant would never accuse an important person like you.
Действительно, девяностые годы стали свидетелями важного прогресса в объединении Европы. True, the 1990s saw important progress toward European unification.
Предположим, отдел обслуживания клиентов принял срочный заказ от важного клиента. Suppose the Customer Service department accepted a rush order from an important customer.
Может ли Европа сегодня справиться с аналогичным крахом важного финансового учреждения? Is Europe today prepared to deal with a similar failure of an important financial institution?
Например, ваш отдел обслуживания клиентов принял срочный заказ от важного клиента. For example, your Customer Service department accepted a rush order from an important customer.
Кроме того, Израиль внес финансовый взнос на цели этого важного проекта. In addition, Israel has contributed to the financial needs of this important project.
Этот мешок служил нам для переноски очень важного средства связи, интеркома. And this bag was carrying the very important item of the communication, the interphone.
Если вы заметили, что нет важного файла или папки, выполните описанное ниже. If you're missing an important file or folder, here's how to get it back:
Они получат долговую расписку, чтобы получить выгоду от чего-то более важного. They will, in effect, obtain an IOU, to be cashed in for something that is more important.
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату. And imagine someone incredibly important and popular and intelligent walks into the room.
Предположим, например, что отдел обслуживания клиентов принял срочный заказ от важного клиента. For example, suppose the Customer Service department accepted a rush order from an important customer.
Подобно Китаю, Индия видит в Средней Азии важного поставщика энергоресурсов в будущем. Like China, India views Central Asia as an important future energy supplier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!