Примеры употребления "была в ударе" в русском

<>
Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и. You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and.
Ты был в ударе, дружище. You were on a roll, my man.
Ну, Джим, я был в ударе, так что позволил себе усложнить задачу. Jim, I could tell I was on a roll, so I decided to mix things up a little bit.
Ты сегодня был в ударе, великан! Boy, were you on fire tonight!
Она была в печальном состоянии. She was in a sad state.
Дизель в ударе. Diesel at his best.
Теперь она была в безопасности. She was now out of danger.
Когда я был в ударе, я был размером с лыжный домик. When I did my "a" levels, I was the size of a small ski chalet.
Джейн была в беде. Jane was distressed.
Она была в отчаянии, когда её муж умер. She was in despair when her husband died.
Да, ты был тогда реально в ударе. Yeah, you were really something then.
Его фотография была в газете. His picture was in the newspaper.
Мы просто были не в ударе. We just had a hard blow.
Большая часть дома была в огне. A lot of houses were on fire.
В 1943-м году Япония была в состоянии войны. In 1943, Japan was at war.
Хорьки сегодня в ударе и они выигрывают второй раунд. The Ferrets are on fire tonight, and they win round two.
Вся стена была в каракулях. There were scribbles all along the wall.
В то время он был как никогда в ударе, просто великолепен. He would be his most magnificent self at those times.
Она была в восьмом классе. She was in the eighth grade.
Малыш, ты был в ударе прошлой ночью. Baby, you were so amazing last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!