Примеры употребления "большинства" в русском с переводом "most"

<>
Для большинства компаний разница незначительна. For most companies, the difference is trivial.
Подходит для большинства мобильных приложений Suited To Most Portable Devices
У большинства детей родители неграмотны. Most of the children there have parents who are illiterate.
Во всякоМ случае, для большинства. Most humans, anyhow.
Из большинства комнат вид на море. Most of the rooms have a sea view.
Этот метод используется для большинства льгот. This method is used for most benefits.
Для большинства рекламодателей достаточно ежечасного обновления. Most advertisers have found a hourly update to be sufficient.
Для большинства рекламодателей достаточно ежедневного обновления. Most advertisers have found a daily update to be sufficient.
По крайней мере, большинства из нас. Well, most of you anyway.
Много денег, у большинства из них. Rollin 'in cash, most of them.
Оно отличалось от решения большинства людей. Different than most people.
Это непривлекательная перспектива для большинства инвесторов. That’s an unappealing prospect for most investors.
Этого невозможно требовать от большинства людей. That's too much to ask from most people.
Большинства картин даже остаются "Без названия". Most of the works have no title, Untitled.
Для большинства боливийцев это вопрос справедливости: To most Bolivians, what is at stake is a matter of fairness:
У большинства людей их не было. Most people didn't have them.
Для большинства раков сложно выяснить точную причину. With most cancers, it is hard to know the exact cause.
Он подходит для большинства клиентов Office 365. This is the right rule set for most Office 365 customers.
Для нормальной работы большинства принтеров необходимы драйверы. Most printers require driver software to work properly.
Это довольно высокий показатель для большинства профессий. That's pretty high for most occupations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!