Примеры употребления "большинства" в русском с переводом "majority"

<>
Джон, как лидер большинства, выдвинет предложение. John, he's gonna sponsor it as majority leader.
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения: Most Roma share the aspirations of the majority populations:
Правительство добилось большинства на прошлых выборах. The government got their majority at the last election.
Удачи вам в сохранении большинства в палате. Best of luck keeping your majority in the House.
Президент должен также рассчитывать на поддержку большинства европейцев. The president should also count on support from a majority of Europeans.
Кадыров также позаботился о духовных устремлениях чеченского большинства. Kadyrov also catered to the spiritual aspirations of the Chechen majority.
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом. For the majority of Iranians, economic improvement is the priority.
Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената. She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader.
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов. None of the candidates got a majority of the votes.
Здорово вы поработали, господин президент, спикер и лидер большинства! Heck’uva job, Messrs. President, Speaker, and Majority Leader!
Самой актуальной проблемой бедного большинства является не изменение климата. The urgent problem of the poor majority of this world is not climate change.
Я обязан знать позицию большинства, ведь большинство решает все. It's my duty to take the position of the majority, for the majority decides.
Однако для большинства наших участников их существование создавало путаницу. However, for the majority of our members, the experience was confusing.
Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты. Now Chávez lacks majority backing even among the poor.
Для большинства украинцев Малороссия так и остается призраком прошлого. Malorossiya, for the majority of Ukrainians, remains a thing of the past.
Конечно, в Думе существует огромная про-президентская партия большинства. Of course, there is a big pro-presidential majority party in the Duma.
Правительство Словакии утратило поддержку большинства, и его положение неустойчиво. The government of Slovakia lost its majority and is unstable.
Эксплуатация подавляющего большинства месторождений на нашей планете осуществлялась вполне разумно. The vast majority of the earth's fields were run sensibly.
И по многим вопросам у Трампа нет большинства в Сенате. On many issues, Trump lacks a governing majority in the Senate.
Но изменений не будет без должного большинства в Совете Министров. But reform won't happen without the right majority in the Council of Ministers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!