Примеры употребления "болен" в русском

<>
Мой брат должно быть болен. My brother must be sick.
Он не может быть болен. He can't be ill.
Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии. And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad.
Я болен, но боль почти прошла. I'm sore, but I'm nae really damaged.
Пожалуйста, Пикколо он очень болен. Please, Piccolo is terribly sick.
Я слышал, что Роберт болен. I heard that Robert is ill.
Я был очень-очень болен. I was very, very sick.
Мне нужно идти, я очень болен. Really, I must be going, I'm very ill.
Мой брат болен со вчерашнего дня. My brother has been sick since yesterday.
Этот человек болен, прикажи ему закрыть окно. Have him close the window, the man is clearly ill.
Старик, ты болен на всю голову. No, you're just sick in the head.
Он не пришёл, потому что был болен. He was ill, so he couldn't come.
Он был болен на протяжении недели. He has been sick for a week.
Я слышал, что он болен с прошлого месяца. I hear he has been ill since last month.
Я работал на износ и был болен. I was working non-stop and I was sick.
Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен. We should deliver medicines to those who are ill.
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен. If you knock them out completely, then you're very sick.
Если он болен, то он должен позвать доктора. If he's ill, he should call for a doctor.
Он не сможет прийти, потому что болен. Because he's sick, he can't come.
Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах? Or will he be too ill to participate?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!