Примеры употребления "болен" в русском с переводом "sick"

<>
Мой брат должно быть болен. My brother must be sick.
Пожалуйста, Пикколо он очень болен. Please, Piccolo is terribly sick.
Я был очень-очень болен. I was very, very sick.
Мой брат болен со вчерашнего дня. My brother has been sick since yesterday.
Старик, ты болен на всю голову. No, you're just sick in the head.
Он был болен на протяжении недели. He has been sick for a week.
Я работал на износ и был болен. I was working non-stop and I was sick.
При полном их отсутствии, человек серьёзно болен. If you knock them out completely, then you're very sick.
Он не сможет прийти, потому что болен. Because he's sick, he can't come.
Мальчик болен, хотя он и не выглядит так. The boy is sick, though he doesn't appear so.
Насколько сильно болен президент Нигерии Умару Яр-Адуа? How sick is Nigerian president Umaru Yar'Adua?
Лайам был болен и пролежал в постели двое суток. Liam had been sick in bed for two days.
Сок задерживает развитие микоза, но ты ещё очень болен. The sap is holding off the mycosis, but you're still plenty sick.
А коммунисты сказали мне, что я был болен на голову. And the Commies said that I was sick in the head.
Думаешь, он только хотел, чтобы мы поверили, будто он болен? Do you think he was only making believe that he was sick?
Я болен и хочу поправиться, а все на меня косятся. I'm sick and I'm trying to get better, but everybody's looking at me funny.
Он болен, а вы дали ему лекарство, которое не помогает. He's sick, and you gave him medicine, and it's not working.
Я не собираюсь отменять встречу, потому что я не болен. I'm not going to cancel the meeting, because I'm not sick.
Только врачи Умару Яр'адуа точно знают, насколько сильно он болен. Only Umaru Yar'Adua's doctors know for sure how sick he is.
Люк Масселла: Я был болен, я с трудом мог встать с постели. Luke Massella: I was really sick. I could barely get out of bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!