Примеры употребления "Этому" в русском

<>
Переводы: все254208 this142560 it52627 the31811 that25417 tht1 другие переводы1792
Ключ ко всему этому делу. The whole key to this case.
Но поддаваться этому желанию неправильно. But to succumb to it is a mistake.
XX съезд положил этому конец. The Twentieth Congress put an end to that.
Вот, пример этому, карта США. So an example of that is, here's the map of the United States.
Этому требованию посвящен вопрос 10. Question 10 addresses this requirement.
Я не придаю этому значения. I hate making a big deal out of it.
Я сделала этому мужчине комплимент. I'm giving the man a compliment.
Что нужно этому бледному недотепе? What's that pasty-faced chuffer want?
Этому требованию посвящен вопрос 17. Question 17 addresses this requirement.
Мы не возвращались к этому. We didn't get round to it.
Этому дождю конца не видать. The rain shows no sign of stopping.
Перейдите к этому юридическому лицу. Switch to that legal entity.
Это ключ к этому делу. That's the key to this case.
Судя по этому, леска тонкая. A narrow ligature, from the looks of it.
Ячейки, удовлетворяющие этому условию, форматируются. If so, the cells are formatted.
И этому я очень благодарен. And for that I am very grateful.
И по этому пареньку скучаю. And I missed this fellow.
Мы посвящали этому целый номер. We did a whole issue on it.
Нефтяная отрасль к этому готова. The oil industry is eager.
Мой Дикки научил его этому. My Dicky taught him that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!