Примеры употребления "Этому" в русском с переводом "the"

<>
XX съезд положил этому конец. The Twentieth Congress put an end to that.
Я сделала этому мужчине комплимент. I'm giving the man a compliment.
Этому дождю конца не видать. The rain shows no sign of stopping.
Ячейки, удовлетворяющие этому условию, форматируются. If so, the cells are formatted.
Нефтяная отрасль к этому готова. The oil industry is eager.
Приглашение этому участнику уже отправлено. An invitation has already been sent to the member.
Конечно, этому зданию недоставало поэзии. Of course, the building lacked poetry.
Я очень рад этому известию. I am very pleased at the news.
Готов ли к этому Запад? Is the West ready?
Вы склонны к этому предложению? Are you in favor of the proposal?
Я подхожу к этому просто. I take the sort of humble approach, I guess you could say.
Например, добавлю этому персонажу конечностей. So, for instance, I might put some limbs on the character here.
Он этому чудаку разукрасит мордашку. He'll break the bucko's face.
Я не хотел этому мешать. I didn't want anything to get in the way of that.
Учител уделил этому особое внимание. The teacher particularly emphasized that point.
Этому выводу противоречат существующие доказательства. The evidence contradicts them.
Она не была этому рада. She did not relish the task.
К этому письму прилагается упаковочный лист. Enclosed please find the packing list.
И мы знаем всему этому цену. And we are aware of the price.
Мы сбежали и очень этому рады. We busted out of the clink, and we're doing fine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!