Примеры употребления "Чеки" в русском с переводом "receipt"

<>
Высылает ли Facebook чеки жертвователям? Does Facebook send a receipt to donors?
Все бумажки, записные книжки, чеки. Pocket litter, receipts, matchbooks.
POS — клиент получает только печатные чеки. POS – The customer will receive only printed receipts.
У тебя есть какие-нибудь чеки? You have any gift receipts?
Ваш посадочный талон и чеки за такси. I've got your boarding pass, taxi receipts.
Например, пользователь может проверить, что прикреплены чеки. For example, the user can verify that receipts have been attached.
Просмотреть чеки, которые направляются с отчетом по расходам. Review the receipts that are submitted with an expense report.
Все эти чеки и билеты ведут в тупик. All these receipts and ticket stubs are apparently a dead end.
Эл. почта — клиент получает только чеки по электронной почте. E-mail – The customer will receive only email receipts.
В этом случае Иван должен рассмотреть чеки, направленные ему Сэмом. In this scenario, Ivan must review the receipts that Sam routed to him.
В этом разделе описывается, как настроить чеки по электронной почте. This topic explains how to set up email receipts.
Необходимые чеки прикрепленных к отчету о расходах, оригиналы чеков получены. Required receipts are attached to the expense report and the original receipts have been received.
После того как Ким закончила рассмотреть чеки, она отмечает задачу как выполненную. After Kim has finished reviewing the receipts, she marks the task as complete.
После настройки профилей чеков необходимо назначить профиль оборудования, чтобы POS мог печатать чеки. After you set up the receipt profiles, you must assign them to the hardware profile, so that the POS register can print the receipts.
Предположим, что Джулия, член отдела, приняла задачу рассматривать отчет по расходам и чеки Сэма. Suppose that Julie, a member of the department, has accepted the task of reviewing Sam's expense report and receipts.
Arnie проверяет, что чеки от имени компании и не сотрудника, что требуется для возмещения НДС. Arnie verifies that receipts are in the name of the company and not the employee, which is required for VAT recovery.
После того как Иван закончит рассмотреть чеки, Федор и Сью должны утвердить отчет по расходам. After Ivan has finished reviewing the receipts, Frank and Sue must approve the expense report.
Принтер — определение настроек для принтера, который используется, чтобы напечатать чеки и другие документы для клиентов. Printer – Specify the settings for the printer that is used to print receipts and other documents for customers.
Щелкните Командировки и расходы > Периодические операции > Чеки > Импорт переданных по факсу приходных накладных для сотрудника. Click Travel and expense > Periodic > Receipts > Import faxed receipts for employee.
Можно создавать и изменять макеты форм, позволяющие контролировать, как печатаются чеки, накладные и другие документы. You can create and modify form layouts to control how receipts, invoices, and other documents are printed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!