Примеры употребления "Создано" в русском с переводом "create"

<>
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Беспроводное прямое сетевое подключение создано. The wireless ad-hoc network has now been created.
Выберите партионный заказ со статусом Создано. Select a batch order that has the status of Created.
Это было создано архитектурной компанией Shiro. This was created by an architectural firm called Shiro.
Можно удалять чеки, имеющие статус Создано. You can delete checks that have a status of Created.
Было создано следующее соглашение на обслуживание: You have now created the following service agreement:
От статуса "Оценено" до статуса "Создано" From estimated to created
Значение LocalDeliveryMaxBatch реестра было создано вручную. The LocalDeliveryMaxBatch registry value is manually created.
Кем создано — Пользователь, создавший файл архива. Created by – The user who created the archived file.
Если мероприятие создано, сообщение подтверждает это. If an activity is created, a message confirms that it was created.
Когда заказ создается, ему назначается статус Создано. When an order is created, it is assigned the status Created.
Любое предложение со статусом Создано можно подтвердить. You can confirm any quotation with the status of Created.
Будет создано новое контактное лицо для выбранного поставщика. A new contact for the selected vendor will be created.
Нажмите кнопку Сохранить, и правило журнала будет создано. Click Save to create the journal rule.
Выберите лицо, которое было создано на предыдущем шаге. Select the person who was created in the previous step.
Самый низкий статус запроса предложения меняется на Создано. The lowest status for the RFQ changes to Created.
Однако новой структуры дерева доменов создано не будет. However, you have not created a different domain-tree structure.
Нет — для данного конкретного действия мероприятие создано не будет. No – An activity is not created for the specific action.
В результате палестинское государство так и не было создано. The result was the failure to create a Palestinian state.
Волну можно обрабатывать, только если статус имеет значение Создано. You can process a wave only when the status is Created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!