Примеры употребления "Создано" в русском

<>
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Таких конструкций пока маловато создано. There haven’t been enough of them made.
Беспроводное прямое сетевое подключение создано. The wireless ad-hoc network has now been created.
На сегодняшний день было создано десять таких общинных центров. Ten such community centres had been set up thus far.
Выберите партионный заказ со статусом Создано. Select a batch order that has the status of Created.
И у него есть руки, которыми оно превосходно создано. And it would have "hand" in that it would be greatly crafted.
Это было создано архитектурной компанией Shiro. This was created by an architectural firm called Shiro.
В поддержку мирного процесса было создано несколько лоббистских организаций. A number of advocacy organizations have emerged to push for peace.
Можно удалять чеки, имеющие статус Создано. You can delete checks that have a status of Created.
был создан единый Центральный банк, но не было создано общего Министерство финансов. it had a central bank but no central treasury.
Было создано следующее соглашение на обслуживание: You have now created the following service agreement:
Если ваше приложение не похоже на приведенное выше, значит, оно создано другим разработчиком. If your smart TV YouTube app doesn't doesn’t look like the screenshot above, you're likely using a third party app that may not have been developed by YouTube.
От статуса "Оценено" до статуса "Создано" From estimated to created
В странах ЦА создано необходимое регулирование правовых отношений в сфере мониторинга окружающей среды. The Central Asian countries do have the necessary legal framework for environmental monitoring.
Значение LocalDeliveryMaxBatch реестра было создано вручную. The LocalDeliveryMaxBatch registry value is manually created.
Несколько конкурирующих проектов было создано различными комитетами Конгресса, которые имеют юрисдикцию по этому вопросу. Several competing plans emerged from the different Congressional committees that have jurisdiction over the issue.
Кем создано — Пользователь, создавший файл архива. Created by – The user who created the archived file.
Управление по правам человека при министерстве обороны было создано в 2003 году (вопрос 5). The Human Rights Office of the Ministry of Defence had been set up in 2003 (question 5).
Если мероприятие создано, сообщение подтверждает это. If an activity is created, a message confirms that it was created.
Албанским национальным механизмом по разминированию, учрежденным в 2004 году, создано шесть национальных саперных групп. Albania's National Clearance Capacity, begun in 2004, has established six teams of national deminers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!