Примеры употребления "СООБЩЕНИЯ" в русском с переводом "message"

<>
Сообщения, пересылаемые между двумя группами Message sent between two groups
Отсутствует маршрут для доставки сообщения. No route exists for message delivery.
Отправка электронного сообщения нескольким кандидатам Send an email message to multiple applicants
В разделе Общие нажмите Сообщения. From General, click Messages
Сообщения хранятся в теневой очереди. The queue holds messages in a shadow queue.
Сообщения, защищенные службой управления правами. RMS Protected messages
под этой линией копия сообщения. below this line is a copy of the message.
Индексировать сообщения в файлах данных. Index messages in these data files.
Оценка вероятности нежелательной почты сообщения. The spam confidence level (SCL) rating of the message.
Завершайте свои сообщения уникальной подписью. End your messages with a signature that reflects your unique style.
Сообщения об отсутствии на работе Out-of-office messages
Из сообщения на вашей Странице: From a message to your Page:
Перемещение сообщения в папку входящих Release message to inbox
Нет сообщения от указанного отправителя No message from the specified sender
Задан ли размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set
ПРОЦЕДУРА: ввод сообщения проверки правильности PROCEDURE: Enter a validation message
Проверяется только конверт сообщения SMTP. Only the SMTP message envelope will be examined.
У вас три сохраненных сообщения. You have three saved messages.
Имя файла появляется вверху сообщения. The file name appears at the top of the message.
Типы ограничений на размер сообщения Types of message size limits
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!