Примеры употребления "СВЯЗИ" в русском с переводом "communication"

<>
Я - помощник начальника связи, мэм. I'm the Assistant Communications Officer, Ma 'am.
системный анализ для спутника связи Systems analysis for communications satellites
Замена морально устаревшей аппаратуры связи Replacement of obsolete communications equipment
Примеры разрывов связи приведены ниже. Examples of a communication break include:
каналы связи и требуемые документы; communication channels and required documents;
(vi) прерывания или нарушения связи (vi) Communication interruptions or malfunctions
Наземная станция спутниковой связи- обзор Satellite communications Earth station — an overview
Провести диагностику всех каналов дальней связи. Commence check on off-station communications channels.
Продолжай наблюдение и оставайся на связи. Keep lookout and stay in communication.
Сектор связи также играет ключевую роль. The communications sector also has a key role to play.
Сотовая связь и персональные услуги связи Mobile and personal communication services
Сколько же стоит эта система связи? And what is the cost of that communication system?
Услуги связи возросли на 25,8 %. Communication services grew by 25.8 %.
Недостаточные запасы энергии для установления связи. Insufficient energy reserves to establish communications.
Система связи находится в удовлетворительном состоянии. The communications system is considered to be satisfactory.
Помощник начальника связи на корабле Монтана. Assistant Communications Officer on the U S.S Montana.
Для ввода новой записи связи, щелкните Создать. To enter a new communication record, click New.
Каллиграфия - это искусное и визуально выражение связи. Calligraphy is the artful and visual expression of communication.
Между вами и симбионтом нет никакой связи? There's no communication at all between you and the symbiote?
установку резервного оборудования для систем связи зданий. Installation of backup equipment for building communications systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!