Примеры употребления "Решение" в русском с переводом "decision"

<>
Мне нужно было принять решение. I had to make that decision.
Решение моей матери возмущало меня. My mother's decision angered me.
Не торопиться - это правильное решение. Taking it slow was the right decision.
Таким образом, приходится принять решение. So then you have to make the decision.
Надо принять еще одно решение. There is one more decision.
Workflow-процесс включает решение вручную. The workflow includes a manual decision.
Мы долго принимали правильное решение! You took too long to make an obvious decision!
Решение было в ваших руках. You were responsible for your decision.
Новый гриль - решение всей общины. A new grill is a community decision.
Ари, это не твое решение. Ari, it's not your decision.
Назревающее решение Америки по госдолгу America’s Looming Debt Decision
И затем мы приняли решение: And then we took that decision:
Особенно, когда принимал решение стрелять. Especially when i made that decision to gangbang.
Если вы примите решение продолжить If you take the decision to proceed
Почему отец принял такое решение? Why did father take such a decision?
Давайте оставим решение за Томом. Let's leave the decision to Tom.
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Но мы принимаем окончательное решение. But we make the final decision.
Итак, за кем последнее решение? So who makes the final decision?
Я принял решение довольно быстро. I took the decision pretty quickly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!