Примеры употребления "Произошло" в русском с переводом "happen"

<>
Расскажи мне всё, что произошло. Tell me what happened, eveything they said.
Тем не менее, это произошло. Yet it has happened.
В действительности всё произошло наоборот. It appears that just the opposite has happened.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Unfortunately, the precise opposite happened.
Пока вы спали, многое произошло. While you were getting your beauty sleep, a lot has happened.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. And you can see immediately what happened, right?
Словно ничего и не произошло. It's like it never happened.
Так что же здесь произошло? So what happened here?
И это произошло следующим образом. And it did happen this way.
Что произошло с нашим заказом? What happened to our order?
А теперь отгадайте, что произошло? But guess what happened.
И что же произошло дальше? Then wt happened?
После этого произошло нечто странное. Something very, very weird happened.
Что произошло после обретения независимости? What happens in the after independence?
Именно это произошло в Афганистане. This is what happened in Afghanistan.
Итак, давайте посмотрим, что произошло. So, let me show you what happens.
Что произошло после 1962 года? Now what has happened since 1962?
Знаешь, я догадываюсь что произошло. You know, I bet I know wt happened.
Однако этого пока не произошло. But this has not yet happened.
Ой и что там произошло? Whew, what happened there, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!