Примеры употребления "ОСНОВНОГО" в русском с переводом "master"

<>
Тип основного цилиндра и его размер Master cylinder type and size
Это коснулось бы только основного контроля. It would only affect the master controls.
Не удается подключиться к порту 25 основного маршрутизатора Cannot connect to the routing master on port 25
Он, должно быть, переместил это из основного списка. He must have transposed this from the master list.
Тип основного цилиндра и его размер (если это применимо): Master cylinder type and size (if applicable):
Можно ли с помощью программы telnet обратиться к порту 25 с самого основного маршрутизатора? Can you telnet to port 25 from the routing master itself?
В любой момент главная роль хозяина эмулятора основного контроллера домена может быть назначена только одному контроллеру домена в каждом домене. At any time, the PDC emulator master role can be assigned to only one domain controller in each domain.
Если вы перешли на Office Outlook 2007 из другой версии Outlook, будут удалены все настраиваемые категории и категории из основного списка. If you upgraded to Office Outlook 2007 from another version of Outlook, any custom categories or categories from the Master Category List will be deleted.
Например, чтобы консолидировать данные из листов "Продажи" (в ячейке B4), "Кадры" (в ячейке F5) и "Маркетинг" (в ячейке B9) в ячейке A2 основного листа, введите следующее: For example, to consolidate data from worksheets named Sales (in cell B4), HR (in cell F5), and Marketing (in cell B9), in cell A2 of the master worksheet, you would enter the following:
Эта база данных используется главным образом в качестве основного каталога поставщиков, которые прошли техническую проверку и экспертизу Департамента операций по поддержанию мира и которые приглашаются для участия в торгах. This database serves primarily as a supplier master file and lists only vendors that have been inspected and technically cleared by the Department of Peacekeeping Operations and invited to bid for contracts.
В контексте создания подобного рода системы следует учитывать фактор использования основного набора данных, включающего в себя конкретные идентификационные параметры, которые заблаговременно в предварительном порядке определены и апробированы для всех соответствующих операций. When establishing such a system, consideration could be given to the use of a master dataset, which consists of specific identities, which are pre-identified and pre-validated in advance for all relevant transactions.
Девятое межкомитетское совещание рекомендовало Секретариату продолжать расширять вклад НПО в работу договорных органов, в том числе посредством составления удобного для пользователей основного расписания, в котором содержалась бы заблаговременная информация о графике работы всех договорных органов и представление материалов, касающихся перечней вопросов, и альтернативных докладов для проведения обзоров положения в странах. The ninth inter-committee meeting recommended that the Secretariat continue to enhance the contributions of NGOs to the work of treaty bodies, including by establishing a user-friendly master calendar that would provide information well in advance on the timetable for all the treaty bodies and for contributions relating to lists of issues and alternative reports for country reviews.
Так, Джеральд, это основная спальня. Gerald, this is the Master bedroom.
Чтобы назначить новый основной маршрутизатор To assign a new routing master
Полное давление, поддерживается на основном контроле. Full pressures being maintained on master control.
Диагностика проблемы доступа к основному маршрутизатору To troubleshoot the connectivity problem with the routing master
Значит, вы не видели основную ванну? You haven't seen the master bedroom?
Основные протоколы для командования и управления ядерным арсеналом. Master protocols for the command and control of our nuclear arsenal.
Задайте с помощью диспетчера Exchange основной маршрутизатор группы маршрутизации. Set the routing group master by using Exchange System Manager.
Запланированные правила канбана пополняют требования, вычисляемые при основном планировании. Scheduled kanban rules replenish requirements that are calculated by master planning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!