Примеры употребления "Ниже" в русском

<>
По данным ЮНИСЕФ, свыше 90 млн. детей страдают от острых проявлений недоедания, и большая часть из них родилась с весом ниже нормального. According to UNICEF, more than 90 million children suffer from an acute stage of malnutrition, and most of them are born underweight.
Надеюсь, это ниже вашего достоинства. Place more value on your dignity.
Я рос ниже по улице. I grew up down the block here.
Ниже приведены примеры команд политики. Sample policy commands are provided here.
Ниже представлен порядок добавления владельца. To add an owner:
Продолжаешь скатываться еще ниже, понимаете? Keep on sliding right down, you know?
Некоторые синхронизируемые параметры перечислены ниже. Some of the settings that are synced include:
Парализовано все ниже грудной клетки. Paralyzed from the upper chest down.
Ниже показан пример такого процесса. Here's an example of how the process works:
Ниже перечислены преимущества расширенной интеграции. Benefits of this enhanced integration include:
Ниже представлен краткий обзор процесса. Here's a quick overview.
Рекомендуем выполнить описанные ниже действия. We suggest that you:
Твой друг ниже, чем Брюэль. True, he's better built than Bruel.
Ниже приведены некоторые из них. Here are some of those reasons:
Ниже описано, как это сделать. Here's how:
Доступные резервные варианты указаны ниже. The available fallback options are:
У неё давление ниже плинтуса. Her blood pressure's in the tank.
Ниже приведены способы получения обновлений. There are a few ways to get updates:
Примеры разрывов связи приведены ниже. Examples of a communication break include:
И вам придётся спуститься ниже. And you have to go further down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!