Примеры употребления "Ниже" в русском с переводом "lower"

<>
Sell Stop — ниже цены "Ask". Sell Stop — lower than Ask price.
Теперь он на 150% ниже. Now it is 150% lower.
Я чувствую себя ниже плинтуса. I felt lower than dirt.
Поскольку там уровень жизни ниже, Standard of living is lower.
Sell Stop — ниже цены "Bid". Sell Stop — lower than Bid price.
NZD/USD продолжил двигаться ниже NZD/USD continued lower
Они ниже, чем мы, фрики. They're lower than us freaks.
На пол тона ниже, заключенная. Lower your voice, inmate.
Текущий битрейт ниже этого значения. The current bitrate for the audio stream is lower than the recommended bitrate.
Sell Limit — ниже цены "Ask". Sell Limit — lower than Ask price.
Buy Limit — ниже цены "Ask". - Buy Limit — lower than Ask price.
Buy Limit — ниже цены "Bid". Buy Limit — lower than Bid price.
Buy Stop — ниже цены "Bid". Buy Stop — lower than Bid price.
Эта цифра ниже, чем в США. That's lower than the figure in the United States.
У других ожидаемый уровень еще ниже. Others have lower expectations.
Слушай, голос на пол тона ниже. Hey, lower your voice.
общая самооценка здоровья (ниже для женщин); general self-assessment of health (lower for women);
Чем ниже стоимость, тем предпочтительнее соединитель. A lower cost value indicates a preferred connector.
Цена оказалась ниже, чем я думал. The price turned out to be lower than I thought.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже. Financial-sector returns are likely to be lower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!