Примеры употребления "Личные" в русском

<>
Личные разрешения и зависимые разрешения Personal permissions and dependent permissions
Поэтому это личные, тайные разговоры. So these are private, secret conversations.
Мы преследуем наши личные цели. We pursue our individual goals.
Личные теги — это расширенная функция. Personal tags are a premium feature.
Не вмешивайтесь в мои личные дела. Don't interfere in private concerns.
Мы хотим удовлетворить наши личные потребности. We want to satisfy our individual desires.
Подобные личные соображения действительно важны. Such personal considerations do matter.
Только вы сможете видеть свои личные документы. Only you can see your private documents.
Национальные проблемы и личные трагедии идут рука об руку. Individual tragedy and national hardship go hand in hand.
Личные разрешения и уровни разрешений Personal permissions and permission levels
Мэйфилд проводит свои личные встречи здесь, в кабинете. Mayfield holds his private meetings here, in the study.
Разрешение пользователю назначать личные теги настраиваемым папкам и отдельным элементам. Allowing the user to assign personal tags to custom folders and individual items.
Вот такого плана бывают личные истории. It's these sort of personal stories.
Это могло бы официально узаконить его личные взгляды. This would have given institutional legitimacy to his private views.
Тем не менее, можно удалять личные данные вручную, удаляя отдельные записи. You can still delete personal information by manually removing individual records.
Личные встречи и общение с клиентами Personal meetings and communication with clients
Личные мысли, которыми я могу с тобой поделиться. Private thoughts that I can share with you.
Помните, что личные профили предназначаются для некоммерческого использования и представляют отдельных людей. Keep in mind that a personal profile is for non-commercial use and represents an individual person.
Личные вещи, дела, которые он вел. Personal belongings, case histories.
Пост назывался «Trezor — глюки защиты обнаруживают ваши личные ключи!» The post was titled “Trezor  —  security glitches reveal your private keys!”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!