Примеры употребления "Личные" в русском

<>
Переводы: все5165 personal4333 private385 individual315 first hand9 другие переводы123
Выберите Личные настройки электронной почты. Select Email preferences.
И добавляем их личные истории. And we bring their histories into it.
Она продвигается через личные интересы. It is promoted by self-interest.
Последовательно выберите Настройки > Advanced > Личные данные. Select Settings > ADVANCED > Privacy.
Я запишу личные дела на флэшку. I put our staff files on a flash drive.
звучат личные истории оркестрантов и слушателей. You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience.
Статья 16: Личные и семейные права Article 16: Law of persons and family law
Как изменить личные данные в аккаунте Google Edit your Google Account information
Нажмите Настройки контента в разделе "Личные данные". In the "Privacy" section, click Content settings.
В разделе "Личные данные" выберите Настройки контента. In the "Privacy" section, click Content settings.
Найдите раздел "Личные данные" и отредактируйте настройки. Under "Privacy," adjust your settings:
В разделе "Личные данные" нажмите "Настройки контента". Under "Privacy," click Content settings.
Нажмите кнопку Настройки контента в разделе "Личные данные". Under the section "Privacy," click Content settings.
В разделе "Личные данные" нажмите кнопку Настройки контента. In the "Privacy" section, select Content settings.
Вы можете отправлять им личные сообщения через LinkedIn. You can contact them by sending a message on LinkedIn.
Пожалуйста, проверьте личные вещи перед выходом из вагона. Please make sure you left nothing in the car before you exit.
Он когда-нибудь вел дневник, делал личные записи? Did he ever keep a diary or journal, or anything like that?
Личные комплименты и слова поощрения, чтоб она продолжала. To boost her self-esteem and encourage her to keep going.
Я пытался открыть личные записи отца по этому делу. I just tried to access my father's original case notes.
И разве не пытались вы проверить мои личные данные? And didn't you run a background check on me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!