Примеры употребления "Леса" в русском

<>
Переводы: все3043 forest2520 wood291 timber44 scaffolding8 scaffold6 другие переводы174
характер и масштабы контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса; The nature and extent of smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging;
Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий. Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence.
Рынки круглого леса, включая бревна и балансовую древесину. Roundwood markets, including logs and pulpwood
В Соединённых Штатах вырубка леса началась с момента основания колоний. In the United States, deforestation began as soon as the colonies were settled.
Строительные леса, которые видны на улице, легко разбираются. The scaffolding you can see built up over the street is de-mountable.
транснациональные тенденции в отношении контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса; Transnational trends in smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging;
Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху. This is the tower in the middle of the rainforest, from above.
Потребление круглого леса хвойных пород в регионе ЕЭК ООН, 2000-2004 годы Consumption of softwood roundwood in the UNECE region, 2000-2004
Я видел эффект от вырубки леса в бразильской Амазонке и потерю биологической вариативности. I have seen the effects of deforestation in the Brazilian Amazon and the loss of biodiversity.
По свидетельству начальника пожарной охраны Николаса Скоппетты (Nicholas Scoppetta), крыша, фасад и строительные леса – все обрушилось одновременно. The roof, front wall, and scaffolding all fell to the ground, as stated by Fire Commissioner Nicholas Scoppetta.
масштабы проблем, возникающих в результате контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса, для затрагиваемых стран; The magnitude of problems posed by smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging, for the countries concerned;
Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день. The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Экспорт круглого леса СНГ вновь возрос, однако в двух других субрегионах он сократился. CIS roundwood exports increased again, but exports fell in the other two subregions.
Эти средства должны использоваться для предотвращения вырубки леса и защиты уязвимых ресурсов, таких как океаны и биоразнообразие. It should also be used to avoid deforestation and to protect fragile resources, including oceans and biodiversity.
Проходишь через призрачный город, через покинутые строительные леса вокруг выпотрошенных многоквартирных домов, через мосты, дрейфующие в дожде и тумане. You wander through the ghost town, scaffolding abandoned against gutted apartment blocks, bridges adrift in the fog and the rain.
признавая, что контрабанда природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса, начинает представлять все более значительную угрозу для международного сообщества, Recognizing that the smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging, has emerged as a growing threat to the international community,
Океаны, тропические леса и воздух можно защитить путем совместных инвестиций в охрану окружающей среды. The oceans, rainforests, and air can be kept safe through pooled investments in environmental protection.
Более 87 % вывезенного круглого леса было использовано в промышленных целях, а оставшаяся часть- в качестве топлива. Over 87 % of roundwood removals were for industrial uses, while the remainder was for fuel purposes.
Конечно, наибольшую выгоду от этого получают корпорации, чья жажда получить территории способствует большей части крупномасштабной вырубки леса. The biggest beneficiaries, of course, are the corporations whose hunger for land is driving most of the large-scale deforestation.
Единственное, что Лаланд смог сегодня разглядеть из высоко расположенных окон конференц-зала, были строительные леса и фасадная сетка для ремонтных работ. Today the only thing for Laland to see out of the tall meeting-room windows was scaffolding and gauzy tarps set up for renovation work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!