Примеры употребления "deforestation" в английском

<>
The price of deforestation can hardly be overstated. Цену обезлесения очень сложно преувеличить.
Deforestation must be reversed, not accelerated. Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.
We end deforestation and the destruction of arable land. Мы прекращаем уничтожение лесов и пахотных земель.
In the United States, deforestation began as soon as the colonies were settled. В Соединённых Штатах вырубка леса началась с момента основания колоний.
Implement programmes to address, where appropriate, deforestation, erosion, land degradation, loss of biodiversity, disruption of water flows and retreat of glaciers; осуществлять программы по устранению проблем, где это уместно, обезлесивания, эрозии, деградации земель, утраты биоразнообразия, прекращения водостока и таяния ледников;
These pressures have led to deforestation, overgrazing, soil erosion, droughts and overfishing. Это давление привело к обезлесению, выбиванию пастбищ скотом, эрозии почвы, засухам и перелову рыбы.
But the battle against deforestation is not lost. Но борьба против вырубки лесов еще не проиграна.
Brazil has significantly reduced the rate of deforestation in the Amazon. Бразилии удалось значительно снизить скорость уничтожения лесов в долине Амазонки.
I have seen the effects of deforestation in the Brazilian Amazon and the loss of biodiversity. Я видел эффект от вырубки леса в бразильской Амазонке и потерю биологической вариативности.
Priority in the subregion will be given to land degradation, atmospheric pollution, deforestation and biodiversity loss, degradation of freshwater quality, degradation of the marine environment, and natural disasters; Приоритетное внимание в этом субрегионе будет уделяться таким вопросам, как: деградация земель; загрязнение атмосферного воздуха; обезлесивание и утрата биоразнообразия; ухудшение качества пресной воды; деградация морской среды; и стихийные бедствия;
Brazil, for example, has drastically reduced deforestation in the Amazon – a major contribution. Бразилия, например, резко снижает обезлесение в Амазонии – что является существенным вкладом.
The deforestation, the growth of human populations, needing more land. Вырубка лесов, увеличение населения людей, для которого требуется больше земли.
Deforestation is a challenge that has attracted alarming headlines, celebrity firepower, and widespread anxiety. Например, на первые полосы газет попала проблема уничтожения лесов, вызвавшая всеобщую озабоченность.
It should also be used to avoid deforestation and to protect fragile resources, including oceans and biodiversity. Эти средства должны использоваться для предотвращения вырубки леса и защиты уязвимых ресурсов, таких как океаны и биоразнообразие.
First, within the environmental dimension, awareness must be built vis-à-vis clean and renewable energy sources, taking into account deforestation and ozone layer depletion due to carbon emissions. Во-первых, с точки зрения экологического измерения необходимо более активно проводить просветительскую работу по вопросам экологически чистых и возобновляемых источников энергии, принимая во внимание обезлесивание и истощение озонового слоя вследствие выбросов углерода.
undertake nationally appropriate mitigation actions to directly reduce emissions from deforestation and forest degradation; осуществление соответствующих национальным условиям действий по предотвращению изменения климата для непосредственного сокращения выбросов в результате обезлесения и деградации лесов;
But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation. Индонезия находится на третьем месте из-за быстрых темпов вырубки лесов.
The adverse effects of global warming, deforestation and increased salinity are already evident in Bangladesh. Негативные последствия глобального потепления, уничтожения лесов и роста солесодержания уже ощущаются в Бангладеш.
Why should poor countries worry about how deforestation contributes to global warming when rich countries remain so profligate? Почему бедные страны должны беспокоиться о том, как вырубка леса способствует глобальному потеплению, когда богатые страны продолжают быть столь расточительными?
Because of the social division of labour and physiological characteristics, women pay a greater price for environmental degradation (deforestation, water scarcity, soil degradation, exposure to chemicals and organic pollutants). Из-за социального разделения труда и своих физиологических особенностей женщины сильнее ощущают на себе последствия деградации окружающей среды (обезлесивания, истощения водных ресурсов, деградации почв, воздействия химических веществ и органических загрязнителей).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!