Примеры употребления "Ещё" в русском с переводом "still"

<>
Мы еще ждем отчет коронера. We're still waiting on the coroner's report.
Эта пожарная все еще продается. That firehouse is still for sale.
Правительство, конечно, все еще необходимо: Government, of course, is still needed:
Однако еще есть реалистичная надежда. But there is still realistic hope.
Последствия египетского переворота еще проявятся. The consequences of the Egyptian coup have still to unfold.
Значит, он все еще дуется. He's still pouting, then.
Почему вы еще не спите? How come you're still awake?
Первая причина все еще сохраняется. The first reason still holds true.
Я все еще руководитель проекта. I'm still project leader.
Все еще играете в невинность? Do you still plead innocent?
Он все еще портит воздух? Is he still sucking air?
Их все еще считают людьми? Are they still considered human?
Ты все еще работаешь корректором? Are you still doing correction work?
Она все еще одержима тобой? Is she still hung up on you?
Думаю, я все еще щепка. I guess I'm just still driftwood.
Внутричерепное давление все еще высокое. I C.P's still elevated.
Ты пока еще только стажерка. You are still a trainee.
Заметьте, нам еще предстояло выгрузиться. Mind you, there was still the small matter of disembarking.
Даян все еще выступает субарендатором. Diane still subleases to us.
Все еще спит на диване? He still sleeping on the couch?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!