Примеры употребления "ДОГОВОР" в русском с переводом "treaty"

<>
Нет, раз команчи нарушили договор. Not since the Comanche violated the treaty.
В общем, договор оказался успешным. Overall, the treaty has been a success.
Лиссабонский договор остался бы неизменным. The Lisbon Treaty would remain unchanged.
Вот почему так важен Лиссабонский Договор. This is why the Lisbon Treaty is so important.
Ручку, которой я подписал Женевский договор. The fountain pen with which I signed the Treaty of Geneva.
В результате маастрихский договор был одобрен. The result was a “Yes” to the Maastricht Treaty.
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Ну что, ребята, готовы отполировать этот договор? So are you guys ready to polish off this treaty?
Исключение членов, нарушающих Маастрихтский договор, не рассматривается. The exclusion of members who violate the Maastricht Treaty is off the table.
На сегодняшний день, Договор подписали 185 стран. Today, 185 nations are signatories to the Treaty.
Само собой разумеется, договор будет проверен тщательнейшим образом. Make no mistake: This treaty will be carefully vetted.
В Египте договор находится под еще большей угрозой. In Egypt, the treaty is even more clearly under threat.
В конце октября будет подписан конституционный договор ЕС. In late October, the EU's Constitutional Treaty will be signed.
Договор мог бы быть готов до конца года. The treaty could be ready before the end of the year.
Маастрихтский Договор содержит поразительную фразу - "всеобщее гармоничное развитие". The Maastricht Treaty contains the striking phrase "overall harmonious development."
Поэтому чрезвычайно важно понимать, почему Договор следует ратифицировать. So it is crucially important to understand why the Treaty deserves to be ratified.
Итальянцы приветствуют порядок и стабильность, которые принёс Маастрихтский договор. Italians welcome the discipline and stability imposed by the Maastricht Treaty.
Ограничениям подвергается также и Договор по открытому небу (ДОН). The OSCE’s Treaty on Open Skies, too, is being limited in its application.
Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу. The treaty seemed to be a complete victory for Red Cloud and the Sioux.
Соединенные Штаты Америки и Договор о запрещении ядерных испытаний The United States and the Test Ban Treaty
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!