Примеры употребления "Во" в русском с переводом "on"

<>
У тебя есть время во вторник? Are you free on Tuesday?
Но во многом между ними нет согласия, — заявил Ле Корр. But they don’t agree on a lot of things,” he said.
Подслушивание во благо - это неблагородно. Eavesdropping on the help is undignified.
Не чавкай во время еды. Don't chomp on your food.
Консистенция во всех бочках одинаковая. Same consistencies on all the barrels.
Уилл, шалость переходит во фривольность. Will, this is verging on naughty touching here.
Вероятно, держит путь во дворец. On his way to the palace, I suppose.
Что она делала во вторник? What was he doi on tuesday?
Меня не было здесь во вторник. I wasn't here on Tuesday.
Мы во всё добавляем кленовый сироп. We put maple syrup on everything else.
Ты не прошла во второй тур. You're not on my callback list.
Я во второй раз заложил дом. I took out a second mortgage on the house.
Во вторник вечером она победила Уолтера. She beat Walther on Tuesday night.
Закажите его на рейс во Франкфурт. Book him on a flight to Frankfurt.
Пять дружелюбных мордашек, соглашающихся во всем? Five friendly faces who agree on everything?
Она продолжала говорить во время еды. She kept on talking while eating.
Во всех четырех вопросах Германия неправа. On all four counts, Germany is wrong.
Во сколько она выйдет в Сеть? What time does she log on?
"Мужчина Б" во всех транскриптах, да? "Man B" on any transcripts, yeah?
Во всех заказах пересчитывается чистая сумма. The net amount is recalculated on all the orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!