Примеры употребления "Безопасно" в русском с переводом "safe"

<>
Теперь мы можем безопасно дышать. So now we can breathe safely.
Только показалось, что стало безопасно. Just when you thought it was safe to get back in the water.
безопасно ли использовать стиратель ежедневно? But is it safe to use everyday?
Честно говоря, это совсем безопасно. Honestly, it's going to be perfectly safe.
Безопасно ли игнорировать ошибку сертификата? Is it ever safe to ignore a certificate error?
Все просто, удобно и безопасно It’s simple, flexible and safe
О, измерение толщины шейной складки безопасно. Oh, nuchal translucency is so safe.
Мы напрасно думали, что там безопасно. We fooled ourselves into thinking that that was safe.
В этой реке можно безопасно плавать. This river is safe to swim in.
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно And it actually causes your car to charge safely and efficiently.
Кристина в Дир-Парке, сейчас там безопасно. Christine is up in Deer Park, some sort of safe zone for now.
Все его операции проходят безопасно и защищенно. All of Ben's operations are safe and snug.
Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности? Is it safe to eat raw fish during pregnancy?
Пока мы не используем определенные слова, это безопасно. As long as we don't use certain words, it's safe.
В этом случае можно безопасно игнорировать эту ошибку. In this event, you may be able to safely ignore this error.
Стойка регистрации на каждом этаже - здесь очень безопасно. Check-in desk every floor - it's very safe.
Как вы думаете, мистер Дарси, здесь безопасно находиться? Shall we be quite safe here, Mr. Darcy, do you think?
Благодаря развивающейся технологии, улучшенной технологии, это будет безопасно. Thanks to the increasing technology, better technology, it will be safe.
но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно. you'd have to convince an actuary that it would be safe.
Мое физическое тело безопасно устроилось в безопасном, неизвестном месте. My physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!