Примеры употребления "uns atrás de outros" в португальском

<>
Eu acho que os ingleses devem ser mais acostumados a estudantes de línguas do que as pessoas de outros países. I think that English people might be more used to language learners than people in other countries.
O cometa deixa um rastro de luz atrás de si enquanto se move. The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
Todo homem é livre para fazer aquilo que desejar, contanto que não infrinja o mesmo direito à liberdade de outros homens. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Olhe atrás de você. Look behind you.
De vez em quando é necessário depender de outros. It is often necessary to depend upon others.
Feche a porta atrás de você. Close the door behind you.
Tom estacionou atrás de casa. Tom parked behind his house.
Eles estão atrás de quê? What are they after?
Ele ficou atrás de sua mãe. He stood behind his mother.
Ouvi um barulho atrás de mim. I heard a noise behind me.
Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato. A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
Tom, atrás de você! Tom, behind you!
Ele fechou a porta atrás de si. He shut the door behind him.
Eu irei atrás de você. I'll come after you.
Ele virá atrás de mim. He'll come after me.
Ela pareceu surpresa de ouvir seu nome ser chamado atrás de si. She seemed surprised to hear her name called from behind.
Quem corre atrás de duas lebres, nenhuma apanhará Between two stools the breech comes to the ground
A desgraça de uns é o bem de outros The folly of one man is the fortune of another
Alegria de uns, tristeza de outros One man's happiness is another man's sadness
O mercado de capitais já não é o mesmo de há uns anos atrás. The capital market is not what it was a few years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!