Примеры употребления "liga das nações" в португальском

<>
A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo. Spain was one of the world's mightiest nations.
ONU quer dizer Organização das Nações Unidas. UN stands for United Nations.
Ele foi embaixador das Nações Unidas. He was ambassador to the United Nations.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
O carro não liga. The car doesn't start.
Dependemos de nações estrangeiras para nossos recursos naturais. We depend on foreign nations for our natural resources.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Você liga o ar condicionado, por favor? Would you please turn on the air conditioner?
As Nações Unidas enviaram tropas para intervirem no conflito. The United Nations sent troops to intervene in the conflict.
Sua responsabilidade era cuidar das crianças. Her duty was to look after the children.
Me liga hoje à noite. Call me this evening.
O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Paris é uma das maiores cidades do mundo. Paris is one of the largest cities in the world.
A que horas você liga para sua esposa? What time do you call your wife?
O iberismo é um movimento para a unificação dos povos ibéricos e nações como Catalunha, Castela, Portugal, Galiza, Euskadi, Andaluzia... Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia...
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Assim que ela ficar pronta, me liga. As soon as she is ready, give me a call.
O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento. What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
Me liga quando você resolver casar comigo. Give me a ring when you decide to marry me.
A maioria das pessoas vive em áreas urbanas. Most people live in urban areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!