Примеры употребления "algo de errado" в португальском

<>
É improvável que ele tenha feito algo de errado. It's unlikely that he did anything wrong.
Se você fez algo de errado, é melhor me contar. You'd better tell me if you did something wrong.
Agora faz cinco meses que eu vou no ginásio, mas eu devo estar fazendo algo de errado, pois não vejo nenhuma melhora. I've been going to the gym for six months now but I must be doing something wrong because I still don't see any improvement.
Todos sabem quando os políticos fazem algo de errado e como deveriam fazer melhor, mas apenas uma minúscula fração da população está pronta para comprometer-se à política. Everybody always knows when the politicians do something wrong and how they should do it better, but only a tiny fraction of the population is ready to commit themselves to politics.
Eu não falei nada de errado. I didn't say anything wrong.
Eu me pergunto se a minha mãe esconde algo de mim. Ela me chamou de "filho da puta" hoje. I wonder if my mother is hiding something from me. She called me a "son of a bitch" today.
Não tem nada de errado comigo. There's nothing wrong with me.
Traz-me algo de comer. Bring me something to eat.
Pelo que eu sei, não há nada de errado com o seu plano. As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
Há sempre algo de bom na loucura humana. There's always something good in human folly.
Não há nada de errado com ela. There's nothing wrong with it.
Tenho certeza de que ele está escondendo algo de mim. I'm sure he is keeping something from me.
Dois homens estão checando o que está de errado com o carro. Two men are checking on what's wrong with the car.
Acho que Tom está escondendo algo de Mary. I think Tom is hiding something from Mary.
Sabe o que há de errado com você? You know what's wrong with you?
Nunca ensine a uma criança algo de que você não tenha certeza. Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
Não entendo o que há de errado com isso. I don't see what's wrong with that.
Será que a minha mãe está escondendo algo de mim? Ela me chamou de "filha da puta" hoje. I wonder if my mother is hiding something from me. She called me a "son of a bitch" today.
O que há de errado, querido? What's wrong sweetie?
Não há livro tão mau, que não tenha algo de bom There is no book so bad, but something good may be found in it
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!