Примеры употребления "stelle" в немецком

<>
Stelle die Leiter an die Mauer. Pose l'échelle contre le mur.
Was würdest du an meiner Stelle machen? Que ferais-tu à ma place ?
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit.
Sie hat die Stelle abgelehnt. Elle a refusé le poste.
Ich an eurer Stelle würde das nicht machen. Si j'étais vous, je ne ferais pas ça.
Warte ich an der falschen Stelle? Est-ce que j'attends au mauvais endroit ?
Wie hast du so eine Stelle gefunden? Comment as-tu trouvé un tel emploi ?
Mit einer Stelle an der Uni hätten Sie viel mehr Freizeit. Un travail universitaire vous donnerait bien plus de temps libre.
An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Ich möchte mich um diese Stelle bewerben J'aimerais poser ma candidature à ce poste
Was würdest du an meiner Stelle sagen? Que dirais-tu à ma place ?
Ich suche eine ähnliche Stelle Je cherche un poste similaire
Wenn er die Stelle nicht annimmt, wird es jemand anderes tun. S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera.
Der Fluss ist tief an dieser Stelle. La rivière est profonde à cet endroit.
Eine gute Stelle zu finden, scheint schwer zu sein. Cela semble devenir difficile de trouver un bon emploi.
Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist. Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Was würden Sie an meiner Stelle machen? Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
Ich möchte jetzt meine Stelle wechseln Je désire maintenant changer de poste
Der See ist an dieser Stelle am tiefsten. Le lac est le plus profond à cet endroit.
Er ging an Stelle seines Vaters dorthin. Il y alla à la place de son père.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!