Примеры употребления "mit" во французском

<>
Il mit le livre de côté. Er legte das Buch beiseite.
Elle mit la clé dans sa poche. Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Il mit le pied sur l'échelle. Er stellte seinen Fuß auf die Leiter.
Il mit ses idées en pratique. Er setzte seine Ideen in die Praxis um.
Elle mit sur papier ses idées. Sie brachte ihre Ideen zu Papier.
L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur. Der Astronaut brauchte eine Weile, um sich an die Schwerelosigkeit zu gewöhnen.
Il prit son crayon et se mit à écrire. Er nahm seinen Bleistift und begann zu schreiben.
Il mit à exécution le plan qu'il avait soigneusement échafaudé. Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um.
Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite. Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel.
Il mit la clé dans la serrure. Er steckte den Schlüssel ins Schloss.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.
Elle mit la machine en marche. Sie setzte die Maschine in Gang.
Cette situation le mit au bord du désespoir. Diese Situation brachte ihn an den Rand der Verzweiflung.
Elle mit la clé dans son sac. Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Zamenhof mit sa théorie en pratique. Zamenhof setzte seine Theorie in die Praxis um.
On mit finalement un terme à la guerre. Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht.
Il mit ses mains dans les poches. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec. Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah.
Il mit les mains dans ses poches. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Il mit les deux mains profondément dans ses poches. Er steckte beide Hände tief in seine Taschen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!