Примеры употребления "hieß" в немецком

<>
Einer der Apostel Jesu hieß Paulus. L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul.
Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß. Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert.
Es ist schon so lange her, dass ich dich zuletzt gesehen habe: Beim letzten Mal hieß »Star Wars« noch »Krieg der Sterne« und hatte nur drei Teile, die alle gut waren. Ça fait déjà si longtemps que je ne t’ai vu : la dernière fois, « Star Wars » s’appelait encore « la Guerre des étoiles », et il n’y en avait que trois épisodes, tous bons.
Hallo, ich heiße Ken Saitou. Bonjour, je m'appelle Ken Saitou.
Wie heißt das auf Deutsch? Comment dit-on ça en allemand?
Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen. Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte.
Wie heißt der größte Fluss in Deutschland? Comment se nomme le plus gros fleuve d'Allemagne ?
Ich heiße auch nicht "Mädel". Je ne m'appelle pas « Jeune fille » non plus.
Wie heißt das auf Französisch? Comment dit-on ça en français?
In Tschechien gibt es eine Stadt, die Loket heißt, was "Ellbogen" bedeutet. En Tchéquie, il existe une ville du nom de Loket qui signifie "coude".
Wieso heißen plötzlich alle Tom? Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
Wisst ihr, was UNESCO heißt? Savez-vous ce que UNESCO veut dire ?
Mein Nachbar heißt Deng Daping. Mon voisin s'appelle Deng Daping.
Es heißt, sie ist krank. On dit qu'elle est malade.
Wie heißt sie doch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Wie heißt das auf Italienisch? Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Wie heißt sie noch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Es heißt, sie sei in Deutschland geboren. On dit qu'elle serait née en Allemagne.
Wir fragten ihn, wie er heiße. Nous lui avons demandé comment il s'appelait.
"Heißt das, du kommst nicht zum Helfen?" Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!