Примеры употребления "hieß" в немецком с переводом "appeler"

<>
Einer der Apostel Jesu hieß Paulus. L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul.
Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß. Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert.
Es ist schon so lange her, dass ich dich zuletzt gesehen habe: Beim letzten Mal hieß »Star Wars« noch »Krieg der Sterne« und hatte nur drei Teile, die alle gut waren. Ça fait déjà si longtemps que je ne t’ai vu : la dernière fois, « Star Wars » s’appelait encore « la Guerre des étoiles », et il n’y en avait que trois épisodes, tous bons.
Hallo, ich heiße Ken Saitou. Bonjour, je m'appelle Ken Saitou.
Ich heiße auch nicht "Mädel". Je ne m'appelle pas « Jeune fille » non plus.
Wieso heißen plötzlich alle Tom? Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
Mein Nachbar heißt Deng Daping. Mon voisin s'appelle Deng Daping.
Wie heißt sie doch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Wie heißt sie noch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Wir fragten ihn, wie er heiße. Nous lui avons demandé comment il s'appelait.
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Dites-moi comment vous vous appelez.
Wie heißt dieser Vogel auf Englisch? Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?
Wie heißt dieses Tier auf Japanisch? Comment s'appelle cet animal en japonais ?
Ich habe vergessen, wie er heißt. J’ai oublié comment il s’appelle.
Ich habe vergessen, wie sie heißt. J'ai oublié comment elle s'appelle.
Wir fragten ihn, wie er heißt. Nous lui demandâmes comment il s'appelait.
Die Frankfurter Würstchen heißen in Frankfurt Wiener. Les saucisses de Francfort s'appellent, à Francfort, saucisses de Vienne.
Die Wiener Würstchen heißen in Wien Frankfurter. Les saucisses viennoises s'appellent, à Vienne, saucisses de Francfort.
Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren! Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent pas !
Das ist meine Schwester. Sie heißt Julia. C'est ma sœur. Elle s'appelle Julia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!