Примеры употребления "gekommen" в немецком с переводом "arriver"

<>
Es ist sofort ein Krankenwagen gekommen. Une ambulance est arrivée immédiatement.
Sie ist mit dem Auto gekommen. Elle est arrivée en voiture.
Bis auf John sind alle gekommen. Ils sont tous arrivés, sauf John.
Wer ist als letzter ins Ziel gekommen? Qui est arrivé le dernier sur la ligne ?
Sie sind vor einer Woche aus England gekommen. Ils sont arrivés d’Angleterre il y a une semaine.
Der Acht-Uhr-Bus ist heute zu früh gekommen. Le bus de huit heures est arrivé en avance aujourd'hui.
Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen. Tom est déjà là, mais Bill n'est pas encore arrivé.
Du hättest nicht hetzen müssen, du bist zu früh gekommen. Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivé trop tôt.
Mein Vater ist vor ungefähr zehn Minuten nach Hause gekommen. Mon père est arrivé à la maison il y a environ dix minutes.
Ich bin 10 Minuten zu spät in die Schule gekommen. Je suis arrivé 10 minutes en retard à l'école.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen. Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt.
Wir sind zu dem Schluß gekommen, dass er gefeuert werden sollte. Nous sommes arrivés à la conclusion qu'il devrait être licencié.
Du hättest dich nicht beeilen müssen; du bist zu früh gekommen. Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt.
Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten. Nous sommes arrivés à la conclusion que nous devions l'aider.
Wie ist man zu der Schlussfolgerung gekommen, dass sich die Erde um die Sonne dreht? Comment est-on arrivé à la conclusion que la Terre tourne autour du Soleil ?
Unser Zug kam rechtzeitig an. Notre train arriva à temps.
Wann kam er hier an? Quand est-il arrivé ici ?
Das Flugzeug kam pünktlich an. L'avion arriva à l'heure.
Er kam als Vorvorletzer an. Il fut l'avant-avant-dernier à arriver.
Der Zug kam pünktlich an. Le train arriva à l'heure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!