Примеры употребления "arriver" во французском

<>
Le train va bientôt arriver. Der Zug kommt bald an.
Le train doit arriver à l'heure. Der Zug muss rechtzeitig ankommen.
Comment cela pourrait-il arriver ? Wie konnte das passieren?
Nous avons pris un taxi pour arriver là-bas à l'heure. Wir haben ein Taxi genommen, um rechtzeitig dort anzukommen.
On ne va jamais y arriver. Wir werden es nie schaffen.
Tout peut arriver dans le monde des rêves. In der Welt der Träume kann alles geschehen.
Qu'une telle chose passe inaperçue, peut arriver. Dass so etwas unbemerkt bleibt, kann vorkommen.
Elle va arriver sous peu. Sie wird in Kürze hier eintreffen.
Nous ne devons pas arriver en retard. Wir dürfen nicht zu spät kommen.
Les autres vont arriver dans quelques minutes. Die anderen werden innerhalb weniger Minuten ankommen.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Nous n'allons jamais y arriver. Wir werden es nie schaffen.
Il peut arriver qu'une telle faut passe inaperçue. Dass ein solcher Fehler unbemerkt bleibt, kann vorkommen.
Je pense que le train va bientôt arriver. Ich glaube, der Zug kommt bald.
Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver. Bald sollten viele Geburtstagskarten ankommen.
Tu devines probablement ce qui va arriver. Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.
Je sais que tu peux y arriver. Ich weiß, dass du es schaffen kannst.
Je vais arriver en retard à l'école. Ich werde zu spät zur Schule kommen!
Peut-être qu'il va arriver ce soir. Vielleicht wird er heute Abend ankommen.
Comment une chose si étrange a pu arriver ? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!