Примеры употребления "gekommen" в немецком с переводом "entrer"

<>
Es ist etwas dazwischen gekommen. Il est arrivé quelque chose entre-temps.
Wie bist du an das Geld gekommen? Comment es-tu entré en possession de cet argent ?
Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen. J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu.
Er kam in das Zimmer. Il entra dans la chambre.
Er kam durchs Fenster herein. Il entra par la fenêtre.
Der Junge kam ins Zimmer gelaufen. Le garçon entra dans la pièce en courant.
Wer von euch kommt mit mir? Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Geh nach draußen oder komm herein. Sors ou entre.
Wie kommen Sie in mein Haus? Comment êtes-vous entré chez moi ?
Wie kommst du in mein Haus? Comment es-tu entré chez moi ?
Hier kommt das Urheberrecht ins Spiel. C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu.
Wer von euch kommt mit mir? Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Der Junge kam durch die Hintertür herein. Le garçon entra par la porte de derrière.
Der Junge kam durch das Fenster herein. Le garçon est entré par la fenêtre.
Komm doch rein, draußen ist es kalt. Entre donc, dehors il fait froid.
Ein Mann mit einem großen Hund kam herein. Un homme avec un grand chien est entré.
Komm rein und fühl dich wie zu Hause. Entre et fais comme chez toi.
Entweder du gehst raus, oder du kommst rein. Soit tu sors soit tu entres.
Der Zug kam zur rechten Zeit an der Bahnhofsstation an. Le train entra en gare à l'heure.
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!