Примеры употребления "Nach" в немецком

<>
Переводы: все862 à283 après165 en127 au58 pour38 selon13 sur13 другие переводы165
Das Mädchen schrie nach Hilfe. La jeune fille cria à l'aide.
Danach ging er nach Hause. Après quoi il alla chez lui.
Böses zieht Reue nach sich Le mal porte le repentir en queue
Er ist nach Japan zurückgekehrt. Il est retourné au Japon.
Das Schiff segelt morgen nach Honolulu. Le bateau fera voile demain pour Honolulu.
Meiner Meinung nach liegt er falsch. Selon moi, il se goure.
Beurteile niemanden nach seinem Aussehen. Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
Wann gehen wir nach Hause? Quand allons-nous à la maison ?
Nach dem Regen kommt Sonnenschein. Après la pluie, le beau temps.
Ich schicke ihn nach Kalifornien. Je l'envoie en Californie.
Die schlimmen Folgen kommen nach Au bout du fossé la culbute
Dies ist ein Direktzug nach Nagoya. Ce train est direct pour Nagoya.
Gott gibt die Kälte nach dem Tuche Dieu donne le froid selon le drap
Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren. Ne juge pas les gens sur leurs apparences.
Wir sehnen uns nach Frieden. Nous aspirons à la paix.
Er kommt nach dem Essen. Il vient après le repas.
Sie sind nach Europa gegangen. Ils sont allés en Europe.
Ich bin nach Japan zurückgekommen. Je suis revenu au Japon.
Ich tastete nach der verlorenen Taschenlampe. Je tâtonnais pour retrouver la lampe de poche.
Das Evangelium nach Judas ist ein apokrypher Text. L'évangile selon Judas est un texte apocryphe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!