Примеры употребления "Nach" в немецком с переводом "après"

<>
Danach ging er nach Hause. Après quoi il alla chez lui.
Nach dem Regen kommt Sonnenschein. Après la pluie, le beau temps.
Er kommt nach dem Essen. Il vient après le repas.
Wir sind nach Mitternacht aufgestanden. Nous nous sommes levés après minuit.
Sie fragten nach meinem Vater. Ils demandaient après mon père.
Ken fragte nach seinem Vater. Ken demanda après son père.
Der Kaffee kommt nach dem Essen. Le café vient après le repas.
Nach dem Regen sank die Temperatur. Après la pluie, la température chuta.
Putze deine Zähne nach jeder Mahlzeit. Brosse tes dents après chaque repas.
Nach dem Winter kommt der Frühling. Après l'hiver vient le printemps.
Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen. Je reviendrai après-demain d'Australie.
Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen. J'ai mal à l'estomac après les repas.
Der Frühling kommt nach dem Winter. Le printemps vient après l'hiver.
Nach dem Bad eiterte meine Wunde. Après que je sois sorti du bain, ma plaie a suppuré.
Nach dem Frühling kommt der Sommer. Après le printemps, arrive l'été.
Nach dem Vergnügen kommt der Schmerz. Après le plaisir vient la douleur.
Ich sehe nach dem Abendessen fern. Je regarde la télévision après le dîner.
Nach seinem Rülpser wurde er rot. Après son rot, il rougit.
Nach dem Mittagessen schauten wir fern. Nous regardâmes la télévision après le déjeuner.
Nach dem Blitz kam der Donner. Après l'éclair vint le tonnerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!