Примеры употребления "wurden" в немецком с переводом "быть"

<>
Die bilateralen Beziehungen wurden eingefroren. Двусторонние отношения были заморожены.
Ihre Daten wurden erfolgreich gespeichert Ваши данные были успешно сохранены
Die ausgewählten Fahrzeuge wurden geparkt Выбранные транспортные средства были припаркованы.
seine Früchte wurden gerechter verteilt; ее положительные результаты были более справедливо распределены;
Es wurden keine Fahrzeuge gefunden Не было найдено транспортных средств.
Es wurden mehrere Voraussagen gemacht. Было сделано несколько предсказаний.
Die Vier wurden unverzüglich verhaftet. Четверо были арестованы немедленно.
Schulen und Ausbildungszentren wurden eingerichtet. Были открыты школы и учебные центры.
Die ganzen Straßen wurden aufgerissen. Все улицы было необходимо вскрыть.
Und welche Aspekte wurden ignoriert? И что не было учтено?
Die Schifffahrtsrouten wurden also geändert. И маршруты судов были сдвинуты.
Sie wurden alle 3D-gedruckt. Они все были созданы в 3D принтере.
Wie wurden die Pyramiden errichtet? Как были построены пирамиды?
Kabelfernsehbetreibern wurden die Geschäftsräume durchsucht. Компании-операторы кабельного телевидения столкнулись с тем, что в их помещениях был проведены обыски.
Und deswegen wurden sie erfunden. И вот почему они были изобретены.
Bald wurden antike Stätten zerstört. Вскоре древние строения были превращены в руины.
"Gesichtsneuronen" wurden um 1970 entdeckt. "Лицевые клетки" были открыты примерно в 1970.
Die Fragebögen wurden zufällig verteilt. Анкеты были распределены случайно.
Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt. Пока эти надежды были разбиты.
Hunderte von Wohnungen wurden zerstört. Были уничтожены сотни домов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!