Примеры употребления "solchen" в немецком с переводом "такой"

<>
Und das wegen solchen Szenen. И это было из-за вот таких историй.
Zu einer solchen Architektur gehört: Такая архитектура требует:
Was geschieht in einem solchen Fall? И что же произойдет в таком случае?
Belaste mich nicht mit solchen Kleinigkeiten! Не приставай ко мне с такими пустяками.
Begehen Sie nicht einen solchen Fehler. Не делайте такой ошибки.
Der IWF bietet einen solchen Ort. МВФ предлагает такой путь.
Was macht man in solchen Situationen? Что предпочитают люди в таких ситуациях?
Sie sind resistenter gegen solchen Stress. Они более устойчивы к таким стрессам.
Unter solchen Umständen sind Gesetze nutzlos. В таких обстоятельствах закон бесполезен.
Zudem suche ich solchen Einfluss nicht. Более того, я не ищу такого влияния.
Nun, es gibt einen solchen weg. Вот один из таких путей.
Halten Sie sich von solchen Leuten fern! Держитесь подальше от таких людей!
In solchen Situationen wird das Handeln flüssiger. В таких ситуациях действия становятся более текучими.
Die Unterhaltung eines solchen Netzwerks kostet Geld. Функционирование таких групп и организаций требует денег.
Wie konnte ich einen solchen Fehler machen? Как я мог сделать такую ошибку?
Wie sollen wir einen solchen Mann bewerten? И какую же мы вынесем оценку такому человеку?
Hier ist die Kopie eines solchen Siegels. Вот копия, выполненная с одной такой печати.
Sie müssen sich von solchen Leuten fernhalten. Вам следует держаться подальше от таких людей.
Und in einer solchen Welt leben wir nicht. Мы живём не в таком мире.
Bei solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr. С такими друзьями и враги не нужны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!